Фразы полицейских при задержании

Фразы полицейских при задержании

Возможные причины ограничения доступа:

Доступ ограничен по решению суда или по иным основаниям, установленным законодательством Российской Федерации.

Сетевой адрес, позволяющий идентифицировать сайт в сети «Интернет», включен в Единый Реестр доменных имен, указателей страниц сайтов сети «Интернет» и сетевых адресов, позволяющих идентифицировать сайты в сети «Интернет», содержащие информацию, распространение которой в Российской Федерации запрещено.

Сетевой адрес, позволяющий идентифицировать сайт в сети «Интернет», включен в Реестр доменных имен, указателей страниц сайтов в сети «Интернет» и сетевых адресов, позволяющих идентифицировать сайты в сети «Интернет», содержащие информацию, распространяемую с нарушением исключительных прав.

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

На счет Англии не в курсе но вот про США:

Правило Миранды ( англ. Miranda warning) — юридическое требование в Соединённых Штатах Америки , согласно которому во время задержания задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах , а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли он сказанное.
Правило Миранды возникло вследствие исторического дела Миранда против Аризоны и названо именем обвиняемого Эрнесто Миранды , чьи показания были исключены из материалов дела, как полученные в нарушение пятой поправки . Миранда, тем не менее, был осуждён на основании других материалов дела.

Формулировка: Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?

Если вы не гражданин США, вы можете связаться с консулом своей страны, прежде чем отвечать на любые вопросы.

shut up, mother fucker. On your knees. Give me your fucking money.

И нтересный малоизвестный факт: иногда менты разговаривают, причем делают это вполне виртуозно. Представляем вашему вниманию словарный запас сотрудников правоохранительных органов: самые яркие слова, фразы и выражения ментовского жаргона .

Адрес — место, где будет проведено задержание или иное оперативное мероприятие.

Анальгин, он же демократизатор, — полицейская резиновая дубинка. Эффективное средство против головной боли ментов — участников митингов и акций протеста.

Беспека, она же собка, — Управление собственной безопасности, изредка устраивающее охоту на «оборотней в погонах» и прочие показательные выступления.

Читайте также:  В связи с невозможностью взыскания

Билет в Большой театр — кодовое обозначение купюры в 100 рублей. Сегодня таких билетов требуют минимум пять. Видимо, жены и дети не отпускают полицейских на балет в одиночестве, а ходят всей семьей.

Браслеты — наручники. Единственное украшение, которое продается не в ювелирном, а в секс-шопе. Правда, почему-то с розовым мехом.

Вести по шапке — следовать в оперативном автомобиле за машиной объекта наблюдения. Отсюда пошло интересное выражение «закидать шапками». А также – «шапка из кролика».

Войти на плечах — попасть в «адрес», используя человека, которому доверяет преступник. Типичный прием, тысячи раз показанный во всех ментовских сериалах.

Вонючка — беспризорник. Кличку придумал один малоизвестный бездомный.

Встать на лыжи — получить звание майора. Выражение появилось из-за двух полосок на майорских погонах, напоминающих лыжню.

Выбить чистуху — добиться чистосердечного признания. Говорят, прежде чем приступить к допросу, милиционеры тренируются на коврах.

Выставиться — занять позицию, удобную для наблюдения или задержания.

Гиббон — сотрудник ГИБДД. Без комментариев.

Главдурь — Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков, сотрудники которой веселее всех отмечают День сотрудников органов внутренних дел. Говорят, в этих стройных рядах когда-то служил полковник с интересной фамилией Дурманов.

Глухарь — сериал с Максимом Авериным в главной роли. Также это слово ментовского жаргона означает нераскрытое дело, которое портит статистику. Он же висяк.

Дать палку — раскрыть преступление, точнее, оформить его раскрытие по форме Ф-1. Ассоциация с палкой появилась из единицы в названии формы. И из желания самоутвердиться перед коллегами.

Закатать в корки — эта малоизвестная фраза из ментовского словаря обозначает завербовать осведомителя.

Злодей — преступник любой масти. Даже если на самом деле он добрый.

Злодейское сиденье — место злодея в патрульном автомобиле. Менты на него садиться не любят.

Износ — изнасилование. Попадающие в застенки по этому обвинению действительно живут на износ.

Карамультук — автомат Калашникова. Так назывались афганские кремниевые ружья. После афганской войны карамультук как видовое название огнестрельного оружия пришло в СССР, а потом утвердилось и у ментов.

Козырьки — сотрудники в форме. Не в той, что Ф-1.

Крокодил, он же гоблин, — сотрудник ОМОН. Только без Чебурашки.

Читайте также:  Что грозит за подделку паспорта

Крот — сотрудник полиции в метрополитене. Если и выходит из будки, то только чтобы накопать новых гастарбайтеров.

Кукловод — лицо, достигшее 18-летнего возраста и совершившее развратные действия без применения насилия в отношении лица, заведомо не достигшего 16-летнего возраста. Все через это проходили.

Кум — оперативник на зоне. Чем дальше от него находится кума, тем кум жестче.

Кухня — бытовые преступления, семейные скандалы, разборки. Выражение «национальная кухня» в таком контексте невольно приобретает оттенок ксенофобии.

Кухонный боксер — гражданин, избивающий жену и других членов семьи, не способных дать отпор. Самое частое оправдание таких преступников: «Я просто хотел приготовить отбивную».

Люстра — проблесковые маячки, стробоскопы на полицейском авто. Стоит всего ничего, но в момент пробок бесценна.

Минетчик — фальшивомонетчик. Кто кому в данном случае его делает, не уточняется.

Мультики — сотрудники муниципальной полиции. Или празднование Федеральной службой по контролю за оборотом наркотиков 10 ноября.

Народное хозяйство — любой вид деятельности, кроме службы в правоохранительных органах. Самое страшное, что может случиться с полицейским.

Николай Николаевич — НН, подразделения наружного наблюдения. Сергей Николаевич означает скрытое наблюдение, слежку.

Острог, он же застенки и обезьянник, — камера предварительного заключения в отделении полиции. Места не столь отдаленные, как говорят в народе.

Оформить отказняк — составить материал о совершенном преступлении таким образом, чтобы в возбуждении уголовного дела потерпевшим было отказано. Большое искусство. Постигается годами.

Паковать, также упаковывать, принимать, — задерживать активно сопротивляющегося правонарушителя с применением силы, спецсредств, оружия или полиэтиленовых и бумажных пакетов с логотипом супермаркета.

Пиписькин отдел — отдел по борьбе с проституцией, самое приятное место во внутренних органах. Регулярно устраивает показательные облавы, которые так любят снимать тележурналисты.

Парашютист — упавший с высоты, чаще всего самоубийца.

Пасечник, он же топтун, — сотрудник службы наружного наблюдения, который пасет злодея, или, другими словами, следит за подозреваемым.

Поджопник — уголовное дело, которое очень трудно расследовать. Или просто не хочется. Такой материал нужно спрятать подальше, то есть положить под жопу.

Подрез – ножевое ранение. Обычное окончание кухонных дискуссий.

Поднять висяк — раскрыть преступление, которое было совершено очень давно и считалось безнадежным. Убийство Влада Листьева, например.

Читайте также:  Возврат незаконно списанных средств судебными приставами

Поднять срок — совершить глупый поступок, который поможет полицейским и следователям доказать факт совершения преступления.

Поднять труп — провести осмотр места происшествия (с оформлением протокола) при обнаружении трупа, не имеющего признаков насильственной смерти, и организовать доставку тела в морг. Обычное занятие участкового уполномоченного.

Подснежник — труп, обнаруженный весной, после того как растает снег.

Псориаз — отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка. Какой рынок, такой и отдел.

Пэпсы — сотрудники патрульно-постовой службы. Обеспечивают общественный порядок, а также вытрясают деньги за распитие пива и отсутствие регистрации.

Работать по территории — заниматься личными делами в рабочее время. Прямой аналог выражения «уйти на внешнюю встречу» из лексикона менеджеров.

Работать по гражданке — выходить на задание без формы.

Слоник — незаконный метод допроса, при котором на голову подозреваемого надевается противогаз и постепенно прекращается доступ воздуха. Широко практикуется также в армии.

Сморщить — воспользоваться должностным положением в личных целях: завести дело, привлечь к допросу, отмазать друга и так далее.

Спящая красавица — девушка, перерезавшая вены в ванне и не реагирующая на поцелуи прекрасных принцев.

Старший брат – Федеральная служба безопасности. Без комментариев.

Терпила — потерпевший или потерпевшая. Обычно и правда терпит.

Точка — место, где постоянно находятся проститутки. Второе значение — коммерческое предприятие, которое «крышует» полиция.

Тяжелый — боец подразделения специального назначения. Сюда входит спецназ Министерства внутренних дел (СОБР, ОМОН) и других спецслужб (ГРУ, ФСБ и т.д.). Названия у отрядов духоподъемные: «Скиф», «Ермак», «Тайфун», «Рысь».

Усилок — усиленный режим несения службы, когда практически весь личный состав присутствует на марше несогласных или государственном празднике, обеспечивает визит Медведева в Сочи или игру Юрия Лужкова в футбол.

Форма раз – книга учета преступлений. Нужна для регистрации заявлений граждан о совершенных преступлениях. Документ строгой отчетности. На нем очень удобно играть в карты.

Чалый — имеющий судимо сть.

Человек — гражданин, тайно помогающий оперативнику. Остальные для полицейского, видимо, не люди.

Чистуха — чистосердечное признание.

По материалам журнала FHM, 01/2010

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector